Шутки на английском языке об учебе. Лучшие анекдоты на английском языке с переводом Шутки про студентов английский язык


Пока британцы удивляются нелепости русского юмора, пытаясь перевести наши анекдоты про колобка, Штирлица и чукчу, мы нередко и сами остаемся с наисерьезнейшим выражением лица в компании смеющихся над шутками англичан или американцев. Понятно, что у каждого есть свои поводы для смеха и то, что кажется забавным одному, может остаться недооцененным другим. Юмор - вещь иногда индивидуальная, но нередко и национальная. У каждого народа есть свои привычки, исторические особенности, менталитет, которые нередко и становятся предметом для высмеивания. В русских анекдотах часто фигурируют фольклорные и сказочные персонажи. Про одного только Колобка у нас придумано множество забавных историй. А англичане, например, любят шутить по поводу тех или иных событий в королевской семье.

Чтобы понять английский анекдот, нужно не только владеть самим языком, но и иметь некоторые представления об истории, культуре и образе жизни нации. Обратите внимание, что само слово «анекдот» на английском - отнюдь не anecdote, а joke. Anecdote же переводится на русский как «короткий рассказ, случай из жизни».

Английские шутки часто строятся на игре слов. Поэтому при дословном переводе на русский такие анекдоты кажутся совсем не смешными. Но те, кто владеет языком на достойном уровне, нередко и сами выдают интересные словесные каламбуры. Юмор - это неизменная часть живого общения.

Умение разрядить обстановку сказанной к месту оригинальной шуткой считается даже в некотором роде талантом. Если же вам сложно импровизировать на чужом языке, то можно попробовать просто заучивать интересные английские анекдоты. Шутки, как и афоризмы и цитаты, расширяют словарный запас, помогают постичь особенности менталитета нации.

Для того, чтобы лучше понимать анекдоты на английском, потребуется заняться самообразованием. Если вы будете смотреть британские и американские сериалы, фильмы, ТВ-шоу, то сможете «быть в теме» непринужденного разговора жителей Англии и США. Нужно быть готовыми к тому, что юмор жителей англоязычных стран существенно отличается в виду их более либеральных взглядов.

Почему полезно учить английские шутки?

Как известно, в каждой шутке есть доля шутки. Анекдоты не возникают на пустом месте, в них нередко есть какая-то житейская мудрость. Попробуйте почитать остроты, которыми полны статьи в британской периодике, и вы поймете, каковы в целом политические настроения и экономическая ситуация в стране, о чем думают люди. Шутки нередко подобны прожектору, который высвечивает проблемы общества. Если вы намерены проживать в другой стране и, при этом, не хотите ограничиваться за границей обществом экспатов, то с английскими анекдотами и шутками стоит ознакомиться хотя бы ради того, чтобы начать лучше понимать людей вокруг.

Анекдот на английском способен сделать вас душой компании, заинтересовать собеседника, а иногда и перевести разговор в более веселое русло. Не стоит забывать и о такой практической пользе заучивания шуток, как расширение словарного запаса и тренировка памяти. Емкая ироничная цитата на английском в перспективе может стать неким шаблоном, на который вы будете опираться, когда захотите самостоятельно построить другую фразу.

Анекдоты на английском о России

На протяжении веков Россия и англоязычные страны поддерживают культурные, политические и экономические связи. Неудивительно, что за все это время успело появиться немало анекдотов на английском языке о России и русских. Американцы и британцы от шуток про коммунизм постепенно перешли к анекдотам про Путина. Конечно же, многие их истории про русских не лишены некой политизированности и стереотипности. Медведи, водка, товарищи, видные исторические личности, демократия - все это часто становится предметом для шуток про Россию. В интернете большой популярностью пользуется мем «in Soviet Russia», рассказывающий о различных странностях и особенностях нашей страны.

А вот примеры анекдотов на английском о России:

An American and a Russian are arguing about which country has more freedom. The American says, «I can walk right up to the White House and shout "Down with Donald Trump!" and nothing bad will happen to me». The Russian replies, «Guess what? I can walk in front of Kremlin and shout "Down with Donald Trump!" and nothing will happen to me either». - Американец и русский спорят о том, в какой из стран больше свободы. Американец говорит: «Я могу подойти прямо к Белому дому и крикнуть: "Долой Дональда Трампа!", и ничего плохого со мной не случится». Русский отвечает: «И что с того? Я могу встать перед Кремлем и крикнуть "Долой Дональда Трампа!", и со мной тоже ничего не случится».

Vladimir Putin celebrated his birthday. He had a nice party, but it got awkward when two of his friends got him the same country. - Владимир Путин отпраздновал день рождения. Была хорошая вечеринка, но вышло неловко, когда двое из его друзей подарили ему одинаковую страну.

Question to Radio Armenia: «Is it possible to build Communism in a random capitalist country like, say, the Netherlands?» Answer: «Of course it’s possible but what have the Netherlands ever done to you?» - Вопрос на Радио Армении: «Возможно ли построить коммунизм в случайной капиталистической стране, такой, как, скажем, Нидерланды?» Ответ: «Конечно, возможно. Но что вам сделали Нидерланды?»

Question: When was the first Russian election held? Answer: The time that God set Eve in front of Adam and said, "Go ahead, choose your wife." - Вопрос: Когда впервые проводились российские выборы? Ответ: Когда Бог поставил перед Адамом Еву и сказал: «Ну давай, выбирай жену».

Russian doctor: «This medicine is from insomnia, this one is from nervous break-down, and also take this one from depression». Patient: «Thank you very much, doctor, but do you have any other medicine besides vodka?» - Русский доктор: «Это лекарство от бессонницы, это от нервных расстройств, и также возьмите это от депрессии». Пациент: «Спасибо большое, доктор, но есть ли у вас другое лекарство, кроме водки?»

Русские анекдоты на английском языке

Русский анекдот на английском языке не всегда понятен иностранцу. Иногда приходится объяснять, над чем, собственно, смеяться. Далеко не каждый британец или американец знает, кто такие Колобок, Баба-яга или Буратино. А вот список популярных русских анекдотов на английском с переводом.

Chukcha bought a refrigerator.
- What do you need this fridge for? You live in Siberia.
- To warm up during winter. Imagine the joy - it`s -40 outside and +4 in the refrigerator.

Перевод:
Чукча купил холодильник. Его спрашивают:
- Зачем тебе нужен этот холодильник? Ты же живешь в Сибири.
- Чтобы греться зимой. Представь себе радость: за окном -40, а в холодильнике +4.

Kolobok hanged himself. - Колобок повесился.
Buratino drowned. - Буратино утонул.

Kolobok goes to the bathhouse, comes out and says: «Damn, forgot to wash my head!» - Колобок идет в баню, выходит и говорит: «Черт, забыл помыть голову!»

At the mother-in-law"s funeral two accordions were broken. - Хоронили тещу. Сломали два аккордеона.

Английские шутки про королевскую семью

Как известно, любое появление в свете представителя британской королевской семьи сразу привлекает внимание общественности. Известные репортеры в английской прессе чуть ли не соревнуются за звание автора лучшей шутки об Елизавете II и ее титулованных родственниках. Впрочем, рассказывая анекдоты о королевской семье, нужно быть осторожным. Дело в том, что сами британцы не очень любят, когда иностранцы шутят на эту тему. Ниже мы приводим примеры шуток о семье Елизаветы II.

It seems that England"s royal family is running out of money. They are down to just $1.6 million. Well sure, that"s what happens when nobody in your family has had a job for the last thousand years. - Кажется, у королевской семьи заканчиваются деньги. У них осталось всего около 1,6 миллиона долларов. Еще бы: так и случается, когда никто в семье уже тысячу лет не работал.

In fact, to make ends meet the Queen is thinking of having a yard sale. Getting rid of a lot of stuff they don"t use anymore, like Canada. - Чтобы свести концы с концами, Королева думает устроить распродажу у себя во дворе, то есть избавиться от кучи вещей, которыми больше не пользуется, вроде Канады.

Queen Elizabeth met the royal baby yesterday. The baby cried, so Queen Elizabeth explained: «You"ll never have to work a day in your life». - Вчера Королева Елизавета навестила королевского ребенка. Он плакал, поэтому Королева утешила: «Тебе не придется работать ни дня в своей жизни».

Анекдоты на политическую тему

Исторически, в Великобритании на тему политики ведется много дискуссий. Естественно, британцы и американцы любят шутить и о политической ситуации в других странах, например, о демократии в России или режиме Ким Чен Ына. И, конечно же, при знакомстве с русским большинство британцев попытается заговорить о политике. Чтобы быть готовым к таким разговорам, будет не лишним запомнить хотя бы несколько шуток на эту тему.

A liberal is just a conservative that hasn"t been mugged yet. - Либерал - это всего лишь консерватор, которого еще не обобрали.

Don’t steal, don’t lie and don’t cheat.The government hates competition. - Не кради, не лги и не жульничай. Правительство ненавидит конкурентов.

I don"t approve of political jokes...I"ve seen too many of them get elected. - Я не одобряю политические шутки. Я видел слишком много подобных шуток, победивших на выборах.

My love is like communism; everyone gets a share, and it"s only good in theory. - Моя любовь подобна коммунизму: каждый получает свое, а хорошо лишь в теории.

Question: What do you call a basement full of Liberals? Answer: A whine cellar. - Вопрос: как назвать подвал, полный либералов? Ответ: винный погребок (игра слов wine - «винный» и whine - «нытье»).

Лучшие шутки на английском из фильмов

Английские шутки можно неустанно черпать из фильмов, сериалов и мультфильмов. Сценаристы проводят массу времени за придумыванием анекдотов для своих персонажей. Неудивительно, что смешные фразы из фильмов становятся мемами и запоминаются поклонниками.

Three tomatoes are walkin" down the street. Papa Tomato, Mama Tomato and Baby Tomato. Baby Tomato starts lagging behind, and Papa Tomato gets really angry. Goes back and squishes him and says: «Catch up». - Три помидора идут по улице: Папа Помидор, Мама Помидор и Ребенок Помидор. Ребенок начинает отставать, и Папа Помидор очень сердится, возвращается назад, сжимает Ребенка и говорит: «Догоняй» (Ума Турман, «Криминальное чтиво»). Анекдот строится на игре слов: catch up и ketchup.

I work harder than God. If He had hired me, He would have made the world by Thursday. - Я работаю усерднее Бога. Если бы Он меня нанял, то сотворил бы мир к четвергу («Сохраняя веру»).

There"s an old joke - um... two elderly women are at a Catskill mountain resort, and one of "em says, «Boy, the food at this place is really terrible». The other one says, «Yeah, I know; and such small portions». - Вот старая шутка... Две пожилые женщины отдыхают на горном курорте Катскилл. Одна из них говорит: «Ох, еда тут просто ужасная». А другая ей: «Да, не говори. И порции такие маленькие». («Энни Холл»).

Понравившиеся английские шутки с переводом на русский стоит записывать в отдельный блокнот с другими цитатами. Так вы не потеряете ценную мысль и всегда сможете к ней вернуться для того, чтобы заучить. При этом совершенно необязательно запоминать анекдоты дословно, главное - уловить смысл. При необходимости вы сможете объяснить шутки своими словами.

Если на сигаретных пачках изображаются заболевания курильщиков, так следует размещать и фото ожиревших на коробках «хэппи милов». (Obese – разг. определение людей с переизбытком веса; Happy Meal – продукт известного бренда) В принципе, сказать в данном случае можно, не смотря на слово pictures, но не стоит этим злоупотреблять.

Ждет Вас у подножия холма, чтобы привлечь за .

Наука. Инженерия. Свободные искусства.

Лучше не получать награды, чем получить и за это отвечать.

Текстовое сообщение. Сегодня я разослал сообщение: «Привет, я потерял свой телефон, не мог бы ты перезвонить». Двенадцать человек перезвонили. Мне следует поискать друзей умнее.

Я хотела посетить тридцать различных стран до того, как мне исполнится тридцать. Но лишь дошла до двадцати шести.

И что я должен делать в этом матче? Шучу, я знаю, что делать. Мужик, как это у тебя выходит в каждом матче? Не знаю, это мой дар.

Уважение парню! Мне жаль бразильских болельщиков, мы хотели их осчастливить. Мы хотели сделать это для тех, кто так много страдал в Бразилии. Мы хотели осчастливить вас в чемпионате мира. Но мы не смогли этого сделать.

Когда я вижу вырезанные на дереве имена, я не считаю это милым, мне просто кажется странным, как много людей носят ножи на свидания.

Германия всегда оплачивает долги. 1999: Бразилия 4:0 Германия; 2002: Бразилия 2:0 Германия; 2004: Бразилия 1:1 Германия; 2014: Бразилия 1:7 Германия. Сравнялись.

Привет, дорогие читатели! Рада вас видеть на странице своего блога. Предлагаю сегодня почитать анекдоты на английском, весело и с пользой провести время.

Когда вы читаете книги, статьи на английском языке или , все ли шутки вы способны понять? А может быть, вы попадали в ситуацию, когда кто-то рассказал смешные анекдоты и все вокруг смеются, за исключением вас? Проверим?

Я сделала подборку коротких английских анекдотов по разным темам. Вообще англичане любят смеяться над собой но у них также существует много хороших приколов про русских. Одной из лучших категорий считаются шутки про (но мне все же интересно, какая нация является их автором?). Для детей и студентов будут интересны анекдоты про школу. Вот с них и начнем!

Об учебе

Student : Brain s like Bermuda triangle – when information goes in i t is never found again .

Перевод .

Студент : Мозги словно Бермудский треугольник – когда информация в него попадает, ее больше не найти.

Teacher : I killed a person . Tom Green, c onvert this sentence into Future Tense, please .

Student Tom Green : You will go to jail .

Перевод.

Учитель : Я убил человека. Том Грин, переформулируй это предложение в будущее время. Студент : Вы попадете в тюрьму.

If a single teacher can’t teach us all subjects , then how can you

expect a student to learn all of them ?

Перевод .

Если один учитель не может обучать нас всем предметам, то как можно ожидать от студента, что он их все выучит?

На злобу дня

Hard work never killed anybody , but why take a chance ?

Перевод.

Тяжёлая работа ещё никого не убивала, но к чему рисковать?

Wife : Darling, y esterday night I saw a wonderful dream - you were sending

me expensive clothes and j ewelry. Husband : Yeah , and I saw your dad paying the bill .

Перевод.

Жена : Дорогой, вчера ночью мне снилось, как ты посылаешь мне дорогую одежду и драгоценности. Муж : Да , а я видел, как твой отец платил за это счёт.

I always learn from the others’ mistakes — those who take my advice .

Перевод.

Я всегда учусь на ошибках других — тех, кто следует моим советам.

Обо всем

- What is the longest word in the English language ?

- « Smiles ». Because there is a mile between its first and last letters !

Перевод.

— Какое самое длинное слово в английском языке?

— « Smiles» . Потому что, между первой и последней буквой целая миля!

The girl and the boy are talking . The girl says ," You could be an excellent dancer except for two things ." The boy asks , « And what are they The girl answers ," Your feet ."

Перевод.

Разговор между девочкой и мальчиком. Девочка говорит: «Ты мог бы быть отличным танцором, если бы не две проблемки». Мальчик спрашивает: «Какие?» Девочка отвечает: «Твои ноги».

- Will you tell me your name ?- Will . Knot .- Why not ?

Перевод.

- Вы скажите как вас зовут?- Да. Нот- Почему нет?

  • Книга «Лучшие английские анекдоты » добавит в вашу копилку море классных шуток! Рекомендую.
  • А этот сборник (правда, в электроном виде) обогатит вашу библиотеку не только анекдотами, но также известными легендами и популярными сказками.
  • Популярные английские и американские анекдоты в контексте обучения языку — это отличный вариант, который предлагает нам небезызвестный Илья Франк.
  • И еще один сборник «Самых лучших английских анекдотов » заставит вас улыбнуться не раз и при этом не напрягаться, а получать удовольствие от легкого чтения.

Про английскую Королеву

В начале статьи я сказала, что анекдоты про английскую Королеву весьма популярны. Да, но такие шутки больше любят представители других наций, например, мы, русские. Сами же англичане не особо приветствуют подобные темы... То ли боятся гнева монарха-долгожителя, то ли это действительно у них в крови – быть во всем правильными!? Как вы думаете, а?

Но все же мне удалось найти один забавный анекдот Даже не знаю, кто мог его придумать?….

Once Bernard Shaw dropped the phrase that all women are corrupt. The English Queen heard that and when meeting Shaw, asked him:

«Is it true, sir, that you are saying that all women are corrupt?»

«Yes, Your Majesty.»

— And me too?! — exclaimed the queen indignantly.

«And you too, Your Majesty,» Shaw said calmly.

«And how much am I worth?» asked the queen.

«Ten thousand pounds» Shaw said at once.

— What, so cheap?! The queen resented.

«You see, you are already bargaining about the price,» the playwright smiled.

Перевод:

Однажды Бернард Шоу обронил фразу, что все женщины продажны.

Английская королева, узнав об этом, при встрече с Шоу спросила:

— Верно ли, сэр, что вы утверждаете, будто все женщины продажны?

— Да, ваше величество.

— И я тоже?! — возмутилась королева.

— И вы тоже, ваше величество, — спокойно ответил Шоу.

— И сколько же я стою?! — вырвалось у королевы.

— Десять тысяч фунтов стерлингов, — тут же определил Шоу.

— Что, так дешево?! — удивилась королева.

— Вот видите, вы уже и торгуетесь, — улыбнулся драматург.

Иногда русские люди не могут постичь смысл тонкого и острого английского юмора, т.к. часто возникают трудности с переводом на русский. Существует мнение, что английский юмор своеобразный и сложный для восприятия. В чем причина?

Это происходит потому, что многие шутки основаны на двояком смысле фраз или использовании схожих по звучанию, но разных по значению слов (это я об говорю, кстати). Поэтому так важно знать язык на хорошем , выше среднего.

Именно поэтому я рекомендую вам безотлагательно подписываться на мой блог и практиковаться в освоении языка регулярно. Рассказывайте друзьям и делитесь полученной информацией через ссылки в социальных сетях. Всем пока, ждите новых статей!

Wife: Yesterday night I saw a dream that you were sending me expensive clothes and jewelry.
Husband: Yeah, and I saw you dad paying the bill.

Жена: Вчера ночью я видела во сне, как ты посылаешь мне дорогую одежду и драгоценности.
Муж: Да, а я видел, как твой отец платил за это счёт.

Teacher to doctor’s daughter: Your grades are terrible! I shall send for your farther!
The doctor’s daughter: If I were you, teacher, I wouldn’t. Daddy always charges 20 dollars for each visit.

Учитель дочери врача: У тебя ужасные оценки! Придётся вызвать твоего отца!
Дочь врача: На вашем бы месте, учитель, я бы не стала так делать. Папочка за каждый визит берёт 20 долларов.

If a single teacher can’t teach us all subjects, then how can you expect a student to learn all these subjects?

Если один учитель не может обучать всем предметам, то как можно ожидать от студента, что он их все выучит?

Boy: Our principal is so stupid.
Girl: Do you know who I am?
B: No.
G: I am the principal’s daughter.
B: Do you know who I am?
G: No.
B: Good (walks away).

Мальчик: Наш директор такой глупый.
Девочка: А ты знаешь кто я?
М: Нет.
Д: Я – дочь директора.
М: А ты знаешь кто я?
Д: Нет.
М: Ну и хорошо (разворачивается и уходит).

It takes 15 trees to produce the amount of paper that we use to write one exam. Join us in promoting the noble cause of saving trees. SAY NO TO EXAM.

Нужно 15 деревьев, чтобы произвести то количество бумаги, которое мы используем, чтобы написать один экзамен. Присоединяйтесь к нам в продвижении благой цели по спасению деревьев. СКАЖИ ЭКЗАМЕНУ НЕТ.

A bus station is where a bus stops. A train station is where a train stops. On my desk, I have a work station.

Автобусная станция – это там где останавливается автобус. Железнодорожная станция – это там, где останавливается поезд. На моём столе у меня рабочая станция.

Hard work never killed anybody, but why take a chance?

Тяжёлая работа ещё никого не убила, но зачем рисковать?

I really need a day between Saturday and Sunday.

Мне и вправду очень нужен день между субботой и воскресеньем.

One day a woman goes to a pet shop to buy a parrot. The assistant takes the woman to the section with parrots and suggests her to choose one. The woman is interested in the price, ”How much is the orange one?”
The man says, ”$3000.” The woman is really surprised and asks the man why the orange parrot is so expensive.
The man explains, ”It is a very talented. He can type really fast.”
”What about the green one?” the woman asks.
The man replies, ”He costs $6000 because he can not only type very fast, but he also answers incoming calls and takes notes.”
”What about the red parrot?”
The man says, ”That one’s $10,000.”
The woman is very surprised, ”What does HE do?”
The man replies, ”I don’t know, but the other two call him boss.”

Однажды женщина приходит в зоомагазин чтобы купить попугая. Продавец провожает её к секции с попугаями и предлагает выбрать одного. Женщина спрашивает: «Сколько стоит оранжевый?» Продавец говорит: «3000 долларов». Женщина очень удивлена и спрашивает продавца, почему попугай такой дорогой.
Продавец объясняет: «Этот попугай очень особенный. Он умеет печатать и делает это очень быстро.»
«А как на счёт зелёного?» - спрашивает женщина.
Продавец говорит: «Он стоит 6000 долларов, потому что он умеет печатать, отвечать на звонки и делать записи».
«А как на счёт красного?» - спрашивает женщина.
Продавец говорит: «Этот стоит 10 000 долларов».
Женщина спрашивает: «Что же делает ОН?»
Продавец говорит: «Я не знаю, но двое других называю его босс».

John returned home late and found a naked man in his wife’s bedroom closet.
“Hey, what are you doing in there?”
“I’m riding a bus.”
“That’s a stupid thing to say!”
“That’s a stupid thing to ask!”

Уходящее лето не остановить, и вот уже миллионы школьников и студентов по всему миру готовятся сесть за парты в День знаний. Для людей, изучающих английский, 1 сентября - тоже особенная дата: пора приниматься за учебу после летнего отдыха. Как же сложно сразу браться за упражнения! Мы предлагаем альтернативу: начните с шуток на английском языке об учебе, выучите парочку новых слов и вспомните после лета, как выглядят английские буквы:-)

Бытует мнение, что английский язык нужно учить только тем людям, которые собираются переехать за границу или работают с зарубежными контрагентами. И как же бывает обидно, например, не получить желанную должность в обычной отечественной фирме только из-за того, что другой кандидат владеет английским, а вы только русским. А еще очень некомфортно за границей: без переводчика вы чувствуете себя практически беспомощным. Вы все еще считаете, что вам не нужно знать английский? Тогда читайте небольшую шуточную историю о том, почему важно знать иностранные языки и как они могут спасти вам жизнь.

A family of mice were surprised by a big cat. Father Mouse jumped and said, “Bow-wow!” The cat ran away. “What was that, Father?” asked Baby Mouse. “Well, son, that"s why it"s important to learn a second language.”

Семья мышей была застигнута врасплох большим котом. Папа-мышь подпрыгнул и сказал: «Гав-гав!» Кот убежал прочь. «Что это было, папа?» - спросил маленький мышонок. «Ну, сынок, вот почему важно учить второй язык».

Как вы убедились, знание иностранного языка может спасти жизнь, поэтому учите английский, чтобы при необходимости блеснуть своими знаниями и уберечься от неприятностей. В первую очередь вы, скорее всего, будете изучать новые слова на английском языке. Существуют десятки приемов их запоминания, различные приложения и сайты, которые в игровой форме помогают освоить новую лексику. Однако изучающие английский все равно жалуются, что слова быстро вылетают из головы. Если и вы столкнулись с той же проблемой, воспользуйтесь рекомендацией из следующей шутки.

Stressing the importance of a good vocabulary, the teacher told students, “Use a word ten times, and it shall be yours for life”. From somewhere in the back of the room, came a voice whispering, “Money, money, money, money, money, money, money, money, money, money”.

Подчеркивая важность хорошего словарного запаса, преподаватель сказал студентам: «Используйте слово десять раз, и оно будет вашим всю жизнь». Откуда-то из глубины комнаты доносится шепот: «Деньги, деньги, деньги, деньги, деньги, деньги, деньги, деньги, деньги, деньги».

Будем надеяться, совет преподавателя сработал и студент действительно избавился от финансовых проблем. Однако в каждой шутке есть доля правды: действительно, постарайтесь несколько раз употребить новое слово в речи, и тогда оно быстрее станет «вашим», то есть хорошо запомнится. А помимо изучения слов не забывайте и о других видах деятельности. Хотим напомнить самый простой и в то же время самый важный принцип изучения любого иностранного языка - все навыки и аспекты нужно совершенствовать одновременно: говорить, слушать, читать, писать, учить новые слова и грамматику. В противном случае с вами может случиться казус, как в следующей истории.

Mother: “What did you learn in school today?”
Son: “How to write.”
Mother: “What did you write?”
Son: “I don"t know, they haven"t taught us how to read yet!”

Мама: «Чему ты сегодня научился в школе?»
Сын: «Писать.»
Мама: «Что ты писал?»
Сын: «Я не знаю, они еще не научили нас читать!»

Не стоит забывать и о выполнении домашнего задания. Поверьте, преподаватель задает его не из вредности и желания испортить вам вечер. Домашняя работа помогает закрепить знания и проверить, хорошо ли вы разобрались с конкретной темой. При этом не стоит бояться трудностей и непонимания, постепенно вы от них избавитесь. А вот чего действительно стоит опасаться, так это слишком легкого домашнего задания. Почему? Узнайте из следующего закона подлости.

If homework goes too easy you are doing it wrong.

Если вам слишком легко выполнять домашнюю работу, вы делаете ее неправильно.

Чтобы вышеуказанный закон не сработал, старайтесь ответственно подходить к выполнению домашнего задания, делайте упражнения внимательно. В то же время не бойтесь совершать ошибки, ведь их всегда можно исправить, ваш преподаватель с радостью поможет вам. Путь к хорошим знаниям всегда лежит через ошибки, исправления, постоянное совершенствование своих знаний. Есть даже специальная аббревиатура, которая подчеркивает главный секрет в изучении чего угодно:

F.A.I.L. = First Attempt In Learning

Провал = первая попытка в учебе

Теперь вы не будете бояться небольших неточностей в английском и будете смело и усердно выполнять домашнюю работу. Но что, если у вас так мало свободного времени, что однажды вы забудете ее сделать? В таком случае не торопитесь сразу заявлять об этом преподавателю, подойдите креативно к решению этого вопроса. Начните разговор с учителем издалека, поставьте его в тупик. Предлагаем универсальную отговорку.

Pupil: “Teacher, would you punish me for something I didn"t do?”
Teacher: “Of course no.”
Pupil: “Good, because I didn"t do my homework.”

Ученик: «Учитель, Вы бы наказали меня за что-то, чего я не делал?»
Учитель: «Конечно нет.»
Ученик: «Хорошо, потому что я не делал свою домашнюю работу.»

Надеемся, вы не будете злоупотреблять этой отговоркой и всегда будете выполнять домашние задания. Хочется отметить, что любовь к предмету, а значит и выполнению домашней работы, должен прививать учитель. И хорошо, если вам повезло с преподавателем английского языка и вы с удовольствием занимаетесь, делаете упражнения и чувствуете прогресс. А что, если вам достался скучный учитель? В таком случае может произойти следующий казус.

A teacher is droning on and on in the classroom when he notices a student sleeping in the back row. The teacher shouts to the sleeping student"s neighbour, “Hey, wake him up!” The student yells back, “You put him to sleep, you wake him up!”

Преподаватель монотонно рассказывает что-то в аудитории, когда замечает, что студент на заднем ряду спит. Преподаватель кричит соседу спящего студента: «Эй, разбуди его!» Студент вопит в ответ: «Вы его усыпили, вы и будите!»

Наверное, все вы вспомнили, как хотелось спать (а иногда и замечательно спалось) на лекции под монотонную речь какого-нибудь очень умного, но очень скучного профессора. И так обидно было просыпаться, чувствуя на себе его гневный взгляд. Казалось, что мир жесток и несправедлив к невыспавшимся студентам. Всю боль вечно сонных учеников передает следующая фраза.

Teachers always tell us to follow our dreams... But yet they don"t let us sleep in class!

Учителя всегда говорят нам, чтобы мы следовали своим мечтам... Но, несмотря на это, не позволяют нам спать на занятиях!

Пора перенестись из веселой студенческой жизни в наши дни. Теперь мы уже взрослые серьезные люди и понимаем важность изучения иностранного языка. Однако необычайная находчивость, умение найти выход из любой ситуации и ответ на любой вопрос остались с нами навсегда. Посмотрите, как ловко можно отвечать преподавателю, который просит вас спрягать глаголы.

The teacher to a student: “Conjugate the verb «to walk» in simple present.”
The student: “I walk... You walk...”
The teacher interrupts him: “Quicker please.”
The student: “I run... You run...”

Преподаватель студенту: «Проспрягай глагол “гулять” в простом настоящем времени».
Студент: «Я гуляю... Ты гуляешь...»
Преподаватель прерывает его: «Быстрее, пожалуйста.»
Студент: «Я бегу... Ты бежишь...»

Как бы ни было здорово веселиться, но в конце статьи мы хотели бы привести серьезную и очень символичную цитату Уильяма Батлера Йейтса об образовании. Надеемся, она воодушевит вас на новые подвиги в изучении английского языка.

Education is not the filling of a pail, but the lighting of a fire.

Образование - это не заполнение ведра водой, а зажжение огня.

Мы желаем, чтобы этот учебный год был для вас легким и вы учили английский с удовольствием. Ставьте себе смелые цели изучения языка и усердно работайте над их достижением. Мы уверены, у вас все получится!

Выбор редакции
Денежная единица РФ "...Статья 27. Официальной денежной единицей (валютой) Российской Федерации является рубль. Один рубль состоит из 100...

Техника "100 желаний" Научиться исполнять желания может каждый. Для этого нужно всего лишь договориться со своим подсознанием! А как это...

Получив атеистическое воспитание, я долгое время не испытывал интереса, а уж тем более священного трепета от религиозных святынь да...

Скакать во сне на белой лошади - прекрасный знак. В первую очередь он сулит Вам прочность дружеских связей и радость встреч с товарищами...
Заранее говорю, никогда не пробовала делать с другим сыром, только с твердыми сортами. В данном рецепте я использовала остатки трех...
Будьте чуткими к изменениям настроения любимых людей! Помните: мы получаем от мира ровно то, что ему даем. Хотите, чтобы окружающие...
Татуировка - практически такое же древнее явление, как и существование человечества. Тату были обнаружены даже на телах мумий, найденных...
Святой Спиридон Тримифунтский - очень почитаемый подвижник во всем христианском мире. К его мощам, на острове Корфу в Греции, постоянно...
Праздники, кто же их не любит? А что же легло в основу праздника День Народного Единства в России ? Праздник единства подчеркивает: какой...