Персонажи мансийских детских сказок а.м. коньковой (на примере сборника «сказки бабушки аннэ»)


Правду говорят старики наши, что дороги,
где бы они ни лежали — на земле, на воде ли,— многому учат человека.

А.М. Конькова

24 октября 2016 г. Тюменская областная детская научная библиотека К.Я. Лагунова, ДНК «Строитель» и литературный театр «Новелла» в едином творческом порыве организовали для учащихся коррекционной школы-сада № 76 знакомство со «Сказками бабушки Аннэ».

От имени бабушки Аннэ в книге представлены сказки народов Тюменского севера. Автор книги — мансийская сказительница Анна Митрофановна Конькова (1916-1999).

Тюменская областная детская научная библиотека им. К.Я. Лагунова всегда рада предложить юным читателям книги тюменских авторов из своего богатого краеведческого фонда. Но чтобы читать мансийские сказки, нужно знать особый уклад жизни коренных народов, их культуру и отношение к природе. Сама А.М. Конькова в своей сказке пишет: «...А земле ни одна песчинка, ни одна былинка не лишние. На земле всё к месту, всё на месте и с великою пользою...» .

Чтобы лучше понять неповторимый образ живой природы в культуре народов ханты и манси, Л.Д. Собянина, начальник отдела коренных малочисленных народов Севера ГАУК ТО «ДНК «Строитель», зачитала несколько местных загадок. Например: «На крыше дома лежит половина хлеба» (Неполная луна); «На берегу реки Оби кривая ель стоит» (Человек); «Тридцать мужчин рубят, один ворочает» (Зубы и язык) . Поведала Л.Д. Собянина и о жизни самой писательницы Анны Митрофановны Коньковой. Литературная беседа называлась «Анна из рода чаек». Еще больше о писательнице рассказала детям ее внучка Косполова Марина Эмильевна.

Более всего на ребят произвел впечатление спектакль. Литературный театр «Новелла» представил одну из «Сказок бабушки Аннэ» — «Каждый другом силён». Сказка, несмотря на свой небольшой объем и кажущуюся простоту, уместила в себе особый, по-своему неповторимый образ мысли. В мире, где река, валежина (новое для детей слово!) и злой Дух Воды разговаривают, не может не быть глубокого смысла. Даже рыбак на лодке, которому валежина откровенно мешает, только жалеет ее и философствует. Ну а Выдрёнок (тоже редкое для детей слово!) и Зайчонок, кукольные персонажи, искусно изготовленные декоратором «Новеллы», не оставили детей равнодушными. Особый шарм спектаклю придали звуки природы, сыгранные на мансийских народных инструментах, таких как, например, «посох дождя».

Мероприятия, созданные с энтузиазмом и от чистого сердца, всегда обладают большой душевностью и теплотой. Творчество А.М. Коньковой — как раз такое. Именно оно собрало под одной библиотечной крышей столько ценителей литературного наследия Югры.

В Департаменте общественных связей Югры, выступившем организатором конкурса, считают, что проведение такого литературного состязания поможет выявить и поддержать литературно одарённых детей и подростков, а так же популяризировать среди подрастающего поколения творческое наследие мансийской писательницы «Бабушки Аннэ» – Анны Митрофановны Коньковой.

Сказка "Аннэ"

Жила-была в деревне Евра девочка по имени Аннэ. Однажды летом Аннэ с папой пошли в лес, и с ней приключилась беда – девочка заблудилась в лесу. Но Аннэ не испугалась – она вспомнила истории про смелых и находчивых охотников, которые брали у природы ровно столько, сколько нужно, чтобы быть сытым и одетым. В лесу она питалась орехами, грибами и ягодами. К природе девочка относилась бережно и ласково – не ломала веток, чтобы отгонять мошек и комаров, не срывала ягод больше, чем могла съесть.

Духи леса увидели, что их гостья – храбрая, добрая и внимательная девочка, и поэтому наградили её даром понимать язык зверей, птиц, рыб и растений. Девочка узнала от Духов, почему у окуня полоски на спине, откуда северное сияние пошло, и еще много другого интересного.

Три дня девочка жила в лесу. Всё это время родители за нее очень волновались и всей деревней искали ее, а Духи леса открывали ей всё новые и новые тайны… Они просили Аннэ рассказать людям, что, например, чувствуют вековые деревья, когда их срубает человек… Так Духи леса хотели, чтобы люди с помощью девочки Аннэ поняли, что нужно беречь Природу и заботиться обо всех её Детях.

Наконец добрые Духи помогли Аннэ выйти из леса и добраться до дому. Мама и папа были очень рады, что их дочь вернулась домой живой и здоровой. Аннэ рассказала родителям и всем жителям деревни, что с ней произошло в лесу, и все очень удивились.

После рассказов Аннэ жители её деревни стали добрее и бережнее относиться к природе, гораздо лучше понимать её. И тогда у девочки появилась мечта – сделать так, чтобы как можно больше людей узнало об удивительном мире природы, его законах и тайнах.

Прошло время, Аннэ выросла и стала учительницей. Каждый день она учила своих ребят любить, беречь и понимать окружающий мир.

А потом её детская мечта исполнилась – она стала известной сказочницей. Добрые духи в её сказках делают мир ярче, сохраняют природу, животных, а злые, наоборот, ссорят друзей, уничтожают окружающий мир. Но самое главное – добро всегда побеждает зло!

Сказки бабушки Аннэ любят слушать как взрослые, так и дети, и все открывают для себя что-то новое, учатся мудрости, доброте и справедливости.

Легенда "Спор охотников"

Екатерина Русакова, Никита Саяпов,

подготовительная к школе группа №5 «Алёнушка»

(руководитель Тарасюк Надежда Александровна, Кузеванова Любовь Николаевна)

Давно это было… Жили два сильных охотника. Один носил шкуру и называл ее малицей, а второй родился в шкуре. Один жил в чуме, второй в тайге.

И вот однажды встретились они на реке. Человек ловит рыбу в садок, а медведь лапами. Смотрит зверь, что у человека улов больше. Разозлился и заревел:

Почему так много моей рыбы ловишь? Тебе одному не съесть столько!

А у меня семья большая, детей много, всех кормить надо.

А почему руками не ловишь?

Потому, что я умнее тебя.

Зарычал медведь:

Давай умом меряться!»

Давай. Будем сказки сказывать, у кого сказка интересней – тот и победил.

Я буду первым, потому что хозяин этого леса, – прорычал медведь.

«Жил–был в тайге наисильнейший, наиумнейший медведь. Он слыл лучшим охотникам и великим сказочником. Как-то шел он по лесу и радовался солнцу. Но, вдруг, налетел злой ворон, закрыл крылом солнце, а потом вовсе его проглотил. Темно кругом, звери плачут. Проснулся злой лесной дух Ялвал Ходячий.

Тогда влез медведь на самую высокую сосну, поймал ворона и надавил лапами на живот злой птице.

- Аю-аю, крак, – закричал ворон, и вылетело солнце из клюва. Покатилось в небо, светло стало в лесу, радостно.

- Спасибо тебе, наисильнейший, наиумнейший таежный медведь! Ты настоящий хозяин леса!

Радовались звери и медведь рад был».

Хорошая сказка, – сказал человек, – но все же послушай мою.

«Собрался как-то человек к мудрому Номи Торуму за советом – как победить наисильнейшего и наиумнейшего хозяина леса, таежного медведя? Путь к мудрецу трудный и далекий. И реку Обь переплыть надо, и тайгу пройти, и на самую гору взобраться. Срубил человек высокую сосну. Вырезал лодку. Собрал в дорогу пропитание: солонину, струганину, урак и отправился в путь по реке. Увидела его вуй-рыба Налим, подплыла и спрашивает:

- Спроси же у него, – говорит вуй-рыба Налим, – почему ни одна рыба со мной не дружит?

- Хорошо, – говорит человек, – спрошу, а ты помоги мне скорее через реку переправиться.

И вот тайга перед охотником. Страшно одному по тайге идти. Услышал человека олень, подошел и интересуется:

- Куда путь держишь, человек?

Он и отвечает:

- К великому Номи Торуму. Хочу узнать, как победить наисильнейшего и наиумнейшего хозяина леса, таежного медведя.

- Узнай заодно у мудреца, есть ли в тайге еще зверь, который носит рога на голове.

- Узнаю, – говорит человек, – а ты помоги мне быстрее через тайгу перебраться.

Довез олень человека до гор. Взобрался охотник на вершину самой высокой горы и провалился в пещеру. А в этой пещере жил мудрец.

- Зачем пожаловал ко мне, человек? Чем могу помочь тебе?

- Я хотел бы узнать, как победить наисильнейшего и наиумнейшего хозяина леса, таежного медведя. Вуй-рыба Налим спрашивала, почему ни одна рыба с ней не дружит. А олень хотел знать, есть ли в тайге еще зверь, который носит рога на голове.

- Угости меня для начала, потому что советы нужно давать на сытый желудок.

Не стал жадничать охотник и угостил Номи Тора солониной, струганиной, отдал и урак. Повеселел мудрец и молвил:

- Вуй-рыба Налим плавает на самом дне, поэтому не может друзей найти. Кроме Оленя, в тайге еще Лось носит рога на голове. А тебе, человек, следует договориться с медведем. Бери от природы ровно столько, сколько нужно, чтобы быть сытым и одетым. Помни, что уму и сила уступает».

Хорошая сказка, – сказал медведь, – добрая!

Так два сильных охотника поняли, что ум всегда побеждает силу и решили больше не ссориться. А сказки и по сей день друг другу рассказывают, когда вместе рыбу ловят.

Наша мансийская сказительница

Дарья Осколкова, Руслан Рахимов,
МАДОУ МО г.Нягань «Детский сад №7 «Журавлик»,
старшая группа №4 «Теремок
»

Анна Митрофановна родилась в Евре,

Маленькой мансийской деревушке на Конде.

Мама была строгой, папа не родной –

Бабушку любила сильно, всей душой.

Анна сочиняла сказки для детей,

А потом, как выросла, стала взрослой и мудрей.

В школе деток маленьких стала обучать,

Свой талант и опыт нам передавать.

Много лет трудилась в школе все она,

Вышли книги первые, в них вложена душа.

О народе нашем, о таинственной тайге,

О Югорском крае и просто о Югре.

Сказка "Маша и зайчонок"

Тимур Гайнетдинов,
МАДОУ МО г.Нягань «Детский сад №7 «Журавлик»,
старшая группа №4 «Теремок»
(руководитель Ахметьянова Альбина Марсовна)

На берегу речки жила бабушка с внучкой Машей. Маша дружила с зайчиком. Зайчик всегда к Маше бегал и они играли в песке, строили замки и домики. Бабушка ее ругала, потому что Маша часто рвала свою одежду, а шить бабушка устала и глазки уже не видели.

Тогда бабушка решила научить Машу шить, чтобы она могла ей помогать. Бабушка дала ей иголку, свой халатик, показала, как надо работать, а сама пошла на рыбалку. Маша во время объяснения бабушки всё думала о своём друге, и не слушала бабушку.

Когда Маша осталась одна, её иголка ожила, уколола её и упала в речку. Девочка заплакала, потому что иголочка утонула.

Вдруг зайчик услышал, что его Машенька плачет и побежал к ней. Она рассказала другу про свою беду и зайчик решил помочь. Он нырнул глубоко в речку и увидел там много иголок, схватил их все – да и укололся, ведь это была рыба. От боли зайка закричал, все звери сбежались к речке. Оказалось, что рыбка была ядовитой, и они не знали что делать. Тогда лягушка-квакушка высосала яд из ранки зайчика, а Маша перевязала лапку. Зайка снова решил попытаться достать иголочку, но речка сама выплеснула её на берег и Маша, наконец, дошила халатик для бабушки и очень радовалась своему новому умению.

Вдруг из воды вылез ёрш, об колючки которого укололся наш зайка. Он плакал и жаловался на то, что его никто не замечает. Тогда Маша предложила сшить ему красивый халатик. Ёрш согласился и перестал плакать. Бабушка, конечно же, помогла Маше с халатиком, и вдвоём они очень быстро его сшили. Ёрш одел свой новый халатик с красивыми узорами, сказал «Спасибо» и, довольный, уплыл в речку – новых друзей заводить. А вся компания была рада, что помогли ёршику.

Мир тайги

Александр Рекиш,
МАДОУ МО г.Нягань «Детский сад №7 «Журавлик»,

Видел белку я в лесу,

На опушке – хитрую лису.

Лось бродил, ломая ветки

И глухарь сидел в снегу...

Сделал фото я животных –

Мир тайги вам покажу!

Страна чудес

Эльдар Белов,
МАДОУ МО г.Нягань «Детский сад №7 «Журавлик»,
старшая группа №10 «Клубничка»

(руководитель Севрюкова Надежда Владимировна)

Метёт метель в моем краю,

Шумит могучая тайга...

Люблю, люблю Югру мою,

Просторы белые, снега!

Югра – страна чудес и сказок,

Волшебный лес шумит кругом.

Старинный чум с оленьих шкур –

Тепло и радость в нём.

Горит костер, светло вокруг

От добрых, мудрых глаз людей…

Пусть мал мой чум,

Но велика Югра – и нет её милей!

В лесу у Кузьмича

Ольга Вербицкая,
МАДОУ МО г.Нягань «Детский сад №7 «Журавлик»,
старшая группа №10 «Клубничка»
(руководитель Севрюкова Надежда Владимировна)

Зимой и летом, круглый год

Течёт в лесу родник,

В лесной избушке здесь живёт

Иван Кузьмич – лесник.

Он знает каждый уголок

В своём лесу родном,

И заяц, лось, медведь, лиса –

Все видят друга в нём!

Мы летом к роднику придем –

И встретим лесника.

Спасибо! – скажем мы ему, –

Работа нелегка!

Зайчик


МАДОУ МО г.Нягань «Детский сад №7 «Журавлик»,

Жил в лесу весёлый зайчик,

Был он смелый побегайчик.

Со всеми дружно он играл,

Никого не обижал!

Звезда Ханты-Мансийска

Анна Матушина, Ефим Плесовских,
МАДОУ МО г.Нягань «Детский сад №7 «Журавлик»,
старшая группа №8 «Подсолнушек»
(руководитель Семилеткина Евдокия Ивановна)

Ханты-Мансийск, мой край родной,

Горжусь твоей светящейся звездой!

Её легенды, сказки и стихи

Учат тому, как нужно жить!

Анна Митрофановна Конькова мансийская сказочница, писатель. Она известна такими литературными произведениями как «И лун медлительных поток..», роман-сказание ею написан в сооавторстве с Сазоновым Г. К. Также такими книгами как «Свидание с детством», «Сказки бабушки Аннэ», «Вожак Ивыр». «Давным-давно, когда еще олени с людьми не дружили, когда ханты и манси не ездили, не летали, а по лесам и болотам ходили, себе пищу добывали, а мудрые древние старики говаривали: «Не пойдешь - не пожуешь», в вершине речки Найденой стояло стойбище древних манси…» Так начинается одна из сказок бабушки Аннэ - Анны Митрофановны Коньковой о своем народе - манси .

В детских сказках А. М. Коньковой преобладают простые обороты речи, краткость, небольшие по объему тексты, персонажами сказок являются маленькие лесные животные. В каждом тексте есть тема борьбы добра со злом. Национальная специфика жанра сказки о животных пронизывает текст на всех его уровнях. Такие произведения дают каждому ребенку, слушателю и читателю сказок Коньковой А. М. возможности постигать богатства культурного многообразия народа манси. В произведениях Анны Митрофановны сохранен культурный компонент, в частности, мансийские имена персонажей (Маснэ, Петось, Туйтсам-Снежок и т. п.), также и образы животных, передающие национальный характер, то пространство, где происходят события в сказках, например, в сказке «Каждый другом силён» читаем: «Только они улеглись (Зайчонок и Выдренок), как из-за поворота реки показался рыбак. Плывёт он на своей долбленой лодочке и песни напевает…», здесь события происходят в речке. В другой сказке «Хочу Не хочу», читаем: «.. отец (Заяц) без отдыха по лесу носится, сочные листочки собирает..», здесь события происходят в лесу. Сказительница Анна Митрофановна Конькова так через фольклор знакомит читателей с особенностями быта, жизни, народа манси. В сборнике сказок Анна Митрофановна в конце книги дает дополнительные объяснения, толкования мансийских слов, которые употреблены, опубликованы в текстах, незнакомых или непонятных для читателей слов, значение которых нуждается в пояснениях.

В сказках А.М. Коньковой персонажи - маленькие животные, так как сказительница писала тексты, предназначенные для маленьких детей, назовем персонажи: Зайчата, Лисята, Соболята, Утята, Мышата, Выдренок, Бурундучок и т. д. И редко в её сказках встречаются большие животные-персонажи, такие как Лось, Медведь. А. В. Гура отмечает: «Что касается сказок, то при всей их фантастичности они, в большинстве своем, слабо связаны с глубинно-мифологическими пластами народных верований. Причем, это особенно характерно именно для сказок о животных, в которых взаимоотношения между животными служат, как правило, аллегорией человеческих взаимоотношений в различных бытовых ситуациях» . Дети, на примерах поведения и поступка персонажей сказок, учатся понимать, оценивать, рассуждать о том, какой герой сказки совершил правильный поступок, а какой неверно поступил в той или иной ситуации.

Мы согласимся с утверждением Овчинниковой Л. В. о том, что «авторы… нередко создают художественную модель жизни в волшебной стране в форме сериала, истории с продолжением со «сквозным» героем, особым хронотопом, «единым» взглядом автора на события и персонажей, а также ориентацией на «своего» читателя. Время литературной сказки-сериала принципиально изменено по сравнению с замкнутым, «событийным» временем фольклорной сказки, а художественное пространство максимально расширено и детально описано, что влияет на принципы построения сюжета» . У А. М. Коньковой таким персонажем мы считаем Зайчонка, который является главным, центральным героем в сказке «Хочу Не хочу», находит продолжение история событий из жизни Зайчонка и в сказке «Как Окунь полосатым стал», далее идет история о Зайчонке и в сказках «Каждый другом силен», «Маснэ и Зайчонок», «Зайчонок и Комполэн». Применение ласкательной формы Зайчонок, Выдренок, Лисята, Соболята и употребление автором-составителем таких языковых форм как «тетушка Лиса», «уговаривает сыночка», «комариков смахнет», «хвостики», «от брюшка до ушка», и т. п., позволяет сделать вывод, что сказки предназначены для маленьких детей. Употребляют персонажи сказок по отношению друг к другу и такие слова как «Миленький Зайчонок», «Спас меня мой друг Выдренок», «Соболята! Лисята! Бегите, помогите мне!», в этих словах подчеркивается то, как герои сказок дорожат своими друзьями, как они помогают друг другу в беде, что создает положительное впечатление, воспитательное, познавательное для маленьких слушателей и читателей этих сказок. В текстах А. М. Коньковой главные персонажи употребляют и поучительные поговорки: «Нет, хоть и мал хвост, да мой. Большой хвост, да чужой» (говорит Зайчонок), «Сынок, добро делаешь - не кайся, а худом - не похваляйся», говорит сыну такие поучительные слова мама Зайчонка. «Бабушка посмотрела на иголку в игольнице и сказала: - И мала, и хрупка, а сила в ней велика», Лось говорит Зайчонку: «Земля и небо одним умом живут. Они знают, кому что дают». «Мудрый Лось» говорит поучительные слова Лисе: «Выходит, рыжая, хитрость твоя не от большого ума». Звучат в сказке и мудрые слова Валежины: «На земле всё к месту, всё на месте и с великою пользою».

Сказительница обращается в творчестве к русскому языку, это связано с тем, что А. М. Конькова родом из кондинских манси. Известно, что мансийский язык кондинских манси стал утрачиваться более ста лет назад, в связи с заселением мансийских земель другими народами. Отметим, что при публикации произведений на русском языке «..был больший круг читателей. Действительно, книги на родном языке читались малым количеством людей, они (книги) доходили только до библиотек, находящихся в крупных поселках, в то время в свободной продаже книги можно было приобрести только в городах. Носители же мансийского языка жили в маленьких населелнных пунктах» . Анна Митрофановна в сказках использует и мансийские слова кондинских манси, например: «Туйтсам - Снежок», «Нирам, нирам! - Хочу, хочу-у-у!», «Ат нирам! Не хочу-у-у!» Мы находим в этом сборнике сказок такие мансийские слова с переводом на русский язык самой сказительницей: «Туйтсам - Снежок»; «апу - люльку качает»; «Виткась - злой Дух Воды»; «злой Болотный Дух Комполэн»; «Сойтын - Мышонок»; «Откликайся, Мень Пель - маленькое ухо!»; «Сорнин Канясь - Золотой Князь». В предложении «..жила бабушка Петось со своей внучкой Маснэ», употребляются женские имена на мансийском языке - Петось (Федосья), а имя Маснэ, по-видимому, восходит к архаизму, в наше время не употребляемому имени.

Сказки о животных часто строятся на мотивах проделок хитрых, злых персонажей над другими, в сказках А. М. Коньковой это Лиса, Окунь, Орел, Соболь. Пропп В. Я. отмечает: «Победа слабого над сильным имеет, по-видимому, очень древние корни и древнее происхождение. Рассказы о проделках лисы рассказывались женщинами и детьми у охотничьих народов тогда, когда отец бывал на охоте. Удача слабого и его победа над сильным в рассказе должна была способствовать удаче в действительности» .

В сказках даются нравственные законы народа. В основе жизни лежит труд, и как бы ты ни был мал и слабосилен, трудись: может, именно твоей крохотной силы и недостает, чтобы завершить общее дело. К какому бы роду-племени ни относились люди, надо с ними жить в мире. Коллективная дружба - основа благополучия. Слово старших несет народную мудрость, послушание избавляет детей от многих бед. Будь верен дружбе, не оставляй слабого в беде, будь смелым и честным, не лги, не причиняй другим зла и т. п .

В детских сказках такие мифологические существа как Виткась - злой Дух Воды, злой Болотный Дух Комполэн - являются олицетворением зла. Многие сказки еще сохранили остатки некоторых древнейших языческих представлений, веры в хозяев лесов, рек, гор, стихий.

В сказках Анны Митрофановны мы находим мансийские поверья, так в сказке «Хочу Не хочу», мы читаем: «Сынок растет быстро - вот уже лесные звери ему ножки подарили, птицы, что с юга вернулись, на крыльях ему язык принесли». С давних времен пожилые люди говорят, что маленький ребенок, не научившийся разговаривать в первые годы своей крохотной жизни, в зимнее, весеннее время года, обязательно начнет разговаривать после того, как прилетят перелетные птицы с юга, «они ему язык принесут».

Список литературы:

  1. Алгадьев А. П. Второй этап творчества Ю. Шесталова - этап обращения к русскоязычной прозе // Языки и культура народов Югры: Материалы регион, студ. Науч.-практ. Конф. - Екатеринбург: Изд-во Урал. Ун-та, 2008. - 404 с.
  2. Гура А. В. Символика животных в славянской народной традиции // Жанры народной прозы: Уч.-мет. Пос. - Ханты-Мансийск: ГУИПП «Полиграфист», 2002. - 411 с.
  3. Конькова А. М. Сказки бабушки Аннэ: сказки, легенды. - ГИСТЕЛ ДРУК, А-1031 Вена, Мюнцгассе 6, Австрия, 1993. - 117 с.
  4. Мельников М.Н. Русский детский фольклор. - М.: изд. «Просвещение», 1987. - 240 с.
  5. Овчинникова Л. В. Русская литературная сказка XX века. - М.: Флинта:Наука, 2003. - 312 с.
  6. Пропп В. Я. Фольклор и действительность. - М.: Наука, 1976. - 327 с.

Балтачева София Андреевна

Наш проект направлен на повышение интереса к истории, культуре и литературному наследию коренных малочисленных народов Севера.

Актуальность темы обусловлена отсутствием информации в школьных учебниках о литературной жизни коренных народов Севера и необходимостью повышения заинтересованности младшего поколения в изучении жизни и творчестве писателей и поэтов обских угров.

Цель – расширить знания о жизни и творчестве писателей и поэтов коренных малочисленных народов Севера и привлечь внимание к литературному наследию нашей малой Родины.

Задачи:

1. Найти информацию о писателях и поэтах коренных малочисленных народов Севера.

2. Изучить жизнь и творчество сказочницы Коньковой А.М.

3. Познакомиться со сказками А.М. Коньковой;

4. Подготовить презентацию.

Практическая значимость нашей исследовательской работы заключается в том, что результаты исследования могут быть использованы на уроках литературы при изучении писателей и поэтов родного края

Ценность - изучение литературы крайнего севера позволит изменить отношение к коренному населению в целом.

Итогом нашей работы станет создание презентации о жизни и творчестве одного из писателей коренных малочисленных народов Севера. Ознакомившись с ней, можно совершить познавательное и увлекательное путешествие по литературному пространству коренного населения нашего округа. Мы надеемся, что создание презентации подымет на новый уровень интерес читателей к местному культурному наследию.

Скачать:

Предварительный просмотр:

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение. Лицей им. Г.Ф. Атякшева

Тема исследовательской (проектной) работы:

«Сказки бабушки Аннэ»

Номинация исследовательской (проектной) работы:

Литература коренных малочисленных народов Севера

Выполнила

ученица 3 А класса

Балтачева С.А.

9 лет

Руководитель

учитель начальных классов

Степанова Л.А.

г. Югорск

Введение

Наш проект направлен на повышение интереса к истории, культуре и литературному наследию коренных малочисленных народов Севера.

Актуальность темы обусловлена отсутствием информации в школьных учебниках о литературной жизни коренных народов Севера и необходимостью повышения заинтересованности младшего поколения в изучении жизни и творчестве писателей и поэтов обских угров.

Цель – расширить знания о жизни и творчестве писателей и поэтов коренных малочисленных народов Севера и привлечь внимание к литературному наследию нашей малой Родины.

Задачи:

1. Найти информацию о писателях и поэтах коренных малочисленных народов Севера.

2. Изучить жизнь и творчество сказочницы Коньковой А.М.

3. Познакомиться со сказками А.М. Коньковой;

4. Подготовить презентацию.

Практическая значимость нашей исследовательской работы заключается в том, что результаты исследования могут быть использованы на уроках литературы при изучении писателей и поэтов родного края

Ценность - изучение литературы крайнего севера позволит изменить отношение к коренному населению в целом.

Итогом нашей работы станет создание презентации о жизни и творчестве одного из писателей коренных малочисленных народов Севера. Ознакомившись с ней, можно совершить познавательное и увлекательное путешествие по литературному пространству коренного населения нашего округа. Мы надеемся, что создание презентации подымет на новый уровень интерес читателей к местному культурному наследию.

Глава 1. Знакомство с литературой коренных малочисленных народов Севера

У каждого человека есть своя малая родина. Что мы, в сущности, о ней знаем?! Географические и природные особенности, историческое прошлое, ратный и трудовой подвиг, прославленные земляки. А где душа, каково духовное наследие? Литература это часть духовной культуры народа. Очень важно изучать литературу родного края, чтобы иметь представление об особенностях своей родины, гордиться своим краем, познакомиться с писателями нашего края. К сожалению, в школьных учебниках отсутствует или же крайне мало информации о жизни и творчестве писателей коренных народов Севера.

Мы начали работу над нашим проектом со знакомства с писателями и поэтами коренных малочисленных народов Севера. В первую очередь проанализировали данные с Web – сайтов в Интернете и составили список писателей и поэтов нашего края. Далее отправились в библиотеку, для того чтобы изучить издания этих писателей и поэтов. (Приложение 1).

В ходе изучения мы познакомились с такими замечательными писателями как Айпин Еремей Данилович и Вэлла (Айваседа) Юрий Кылевич. Они родились в Западной Сибири, в селе Варьёган. Оба родились в 1948 году. Оба пишут. Оба они - представители своих народов. Но многое и отличает их друг от друга: один - ханты, другой - лесной ненец. Один - прозаик, другой - поэт.

Также мы познакомились с творчеством Вагатовой (Волдиной) Марии Кузьминичны. Вся ее жизнь посвящена сохранению культурного наследия родного народа, передаче его последующим поколениям в новых исторических условиях. Мария Кузьминична первая женщина-журналистка и женщина-редактор из хантыйского народа, и первая поэтесса-ханты.

Но больше всего нас заинтересовали сказки мансийской сказительницы Анны Митрофановны Коньковой. (Приложение 2). Мы решили больше узнать о ней, рассказать другим детям и составить презентацию о ее жизни и творчестве.

Глава 2. Жизнь и творчество мансийской писательницы Коньковой Анны Митрофановны

2.1 Биография

Анна Митрофановна родилась 28 июля 1916 года в затерянной в древних мансийских лесах деревеньке рыбаков и охотников Евре Кондинского района Ханты - Мансийского автономного округа. Родилась в роду Чаек, легких и веселых, чаячьих людей. Это был древний род, историю которого описала позже Анна Митрофановна в романе-сказании «И лун медлительных поток» в соавторстве с Геннадием Сазоновым.

Трудным было детство, многое испытала юная Аня, прежде чем попала в педагогическое училище. Тепло и надежно ей было только с бабушкой, которая знала множество сказок и легенд, загадок и поговорок. Не раз потом в своей жизни вспоминала Анна эти жемчужины народной мудрости, рассказывая их всем, с кем сводила судьба. Анна Митрофановна вспоминала: «Сказки, которые я рассказываю, родовые наши сказания сохранила память моей бабушки. Матерью Матерей звали в стойбище бабушку Околь, а Мать Матерей – это высокое звание мансийской женщины».

В 1937 году молодая Анна досрочно окончила Ханты - Мансийское педагогическое училище. В этом же году начала трудовую деятельность в национальных школах Березовского района, а затем в кочевой школе на озере Пыжьян Ханты-Мансийского района. Местные жители - лесные ненцы - не сразу доверили молодой учительнице детей. Поэтому, прежде чем сесть за педагогический стол, юная Аннэ много дней работала вместе с женщинами рода. Плела рыболовные сети, украшала узорами меховую одежду. Так начинался ее педагогический путь.

Вот так Анна Митрофановна говорила о себе: «… Здесь прошла моя юность. Октябрьская революция открыла мне, дочери безграмотных родителей, дорогу к знаниям. Окончила семилетнюю школу и Ханты-Мансийское педагогическое училище. Работала учителем в начальных школах среди кочевого населения. Принимала участие в общественной работе школы и артели – в пионерской, комсомольской работе…»

Анна Митрофановна рассчитывала, что не уедет из Пыжьяна, пока не доведет учеников приготовительного отделения до пятого класса. Но скоро началась война. Мужа взяли на фронт, а Анна успела нажить себе язву желудка. Поэтому в 1944 году она вынуждена была переехать с детьми в город Ханты-Мансийск. Однако в окружном центре работы по специальности для нее не нашлось. В городе Ханты-Мансийске еще оставались эвакуированные учителя, и заведующий ОкрОНО (окружной отдел народного образования) предложил ей только место воспитательницы в детском саду. В городе Ханты-Мансийске Анна Митрофановна работала в детских садах, школах города. Более 30 лет отдала она детям.

Анна Митрофановна воспитала двоих детей: Эллу и Эмиля, они стали ее единомышленниками, по-своему талантливыми и уникальными людьми.

2.2 Творческий путь

Всерьез заняться литературным творчеством она смогла только после ухода на пенсию в 1967 году. Педагогический дар соединился с даром рассказчика. Ее сказками заслушивались и дети, и взрослые. В семидесятые годы вокруг А.М. Коньковой создается творческая лаборатория молодых прозаиков. К ней зачастили этнографы, финно-угроведы, фольклористы, ученые из Прибалтики, Венгрии, Германии, Франции, Англии. Появляются новые поклонники ее таланта.

С 1976 года ее сказки стали печататься в окружной газете «Ленинская правда».

В 1982 году вышел первый в мансийской литературе роман «И лун медлительных поток», написанный А. М. Коньковой в соавторстве с тюменским прозаиком Г. Сазоновым. Книга переиздавалась еще два раза (Свердловск,1990; Москва,1994).

Действия в романе-сказании происходят в маленьком кондинском селе Евра, родине А.М. Коньковой. Здесь древние капища манси, священные места, охраняемые древним родом Вороного Коня. Сюжетно роман построен как традиционная сага о нескольких поколениях рода Картиных: Максима Картина, его сына Мирона, затем внука Тимьи (Тимофея). Предполагалось, что сюжет будет продолжен событиями уже XX века сагой о жизни сына Тимофея – Сандро, но из-за смерти Г.К. Сазонова работа над продолжением романа оборвалась.

В 1989 году А. М. Конькову принимают в Союз писателей СССР.

В 1985 году отдельным изданием вышла книга «Сказки бабушки Аннэ». В 1993 году, благодаря американским нефтяным компаниям «Эксон» и «Мобил», «Сказки бабушки Аннэ» были переизданы. Позже они вышли с рисунками московской художницы Т. Васильевой, а в 2001 году в Екатеринбурге изданы с иллюстрациями школьников поселка Талинка (г. Нягань). Книга стала лауреатом издательского конкурса города Екатеринбурга «Книга года» в номинации «Лучшее издание для детей». Так Анна Митрофановна писала о сборнике: «Два десятка сказок в книжке. Иные звучат как размеренное повествование в долгие зимние ночи, другие – совсем короткие рассказы о лесных зверях и растениях – друзьях человека. Но все они – об истории народа манси, его культуре, о стремлении к добру и справедливости. Долгими зимними вечерами записывала я сказки и легенды своей деревни, своего народа, чтобы рассказать их тебе».

В детских сказках А. М. Коньковой преобладают простые обороты речи, краткость, небольшие по объему тексты, персонажами сказок являются маленькие лесные животные. В каждом тексте есть тема борьбы добра со злом. Персонажи – маленькие животные, зайчата, лисята, соболята, утята, мышата, выдренок, бурундучок и т. д. И редко в её сказках встречаются большие животные-персонажи, такие как лось, медведь. Дети, на примерах поведения и поступка персонажей сказок, учатся понимать, оценивать, рассуждать о том, какой герой сказки совершил правильный поступок, а какой неверно поступил в той или иной ситуации.

Анна Митрофановна создала сказки в форме сериала, где один герой появляется в нескольких сказках. Таким персонажем стал Зайчонок, который является главным, центральным героем в сказке «Хочу Не хочу», находит продолжение история событий из жизни Зайчонка и в сказке «Как Окунь полосатым стал», далее идет история о Зайчонке и в сказках «Каждый другом силен», «Маснэ и Зайчонок», «Зайчонок и Комполэн». Применение ласкательной формы Зайчонок, Выдренок, Лисята, Соболята и употребление автором-составителем таких языковых форм как «тетушка Лиса», «уговаривает сыночка», «комариков смахнет», «хвостики», «от брюшка до ушка», и т. п., позволяет сделать вывод, что сказки предназначены для маленьких детей. Употребляют персонажи сказок по отношению друг к другу и такие слова как «Миленький Зайчонок», «Спас меня мой друг Выдренок», «Соболята! Лисята! Бегите, помогите мне!», в этих словах подчеркивается то, как герои сказок дорожат своими друзьями, как они помогают друг другу в беде, что создает положительное впечатление, воспитательное, познавательное для маленьких слушателей и читателей этих сказок. В текстах А. М. Коньковой главные персонажи употребляют и поучительные поговорки: «Нет, хоть и мал хвост, да мой. Большой хвост, да чужой» (говорит Зайчонок), «Сынок, добро делаешь – не кайся, а худом – не похваляйся», говорит сыну такие поучительные слова мама Зайчонка. «Бабушка посмотрела на иголку в игольнице и сказала: - И мала, и хрупка, а сила в ней велика», Лось говорит Зайчонку: «Земля и небо одним умом живут. Они знают, кому что дают». «Мудрый Лось» говорит поучительные слова Лисе: «Выходит, рыжая, хитрость твоя не от большого ума». Звучат в сказке и мудрые слова Валежины: «На земле всё к месту, всё на месте и с великою пользою».

К 75-летнему юбилею писательницы вышла миниатюра «Вожак Ивыр» с иллюстрациями художника Г. Райшева. Это легенда о вожаке Ивыре, передававшаяся из рода в род, была услышана Анной Митрофановной еще в детстве от своей бабушки. Захватывающие сюжеты исторической борьбы народа с татарским игом переплетается с мифическими фантастическими сценами борьбы героя и его соплеменников с болотными чудищами, злыми духами земли и леса. В этой легенде впечатляет своей эмоциональностью и поэтичностью рассказ о неземной любви Ивыра и Витсам.

Последнее прижизненное издание А. М. Коньковой – «Свидание с детством» (Москва,1996). На страницах этой книги читателей встретят герои того мира, где тщательно и заботливо оберегается каждый росточек, каждое гнездышко, и прочитанное вызовет не только прилив теплоты, но, может быть, и активные полезные действия в защиту окружающей нас израненной природы.

Признание Анна Митрофановна получила во многих странах. Ее произведения переводились на английский, венгерский, польский, чешский языки.

И, конечно же, ее творчество получило признание и в нашей стране. Мансийская сказительница награждена орденом Почета (1996), также ей присвоены звания «Заслуженный деятель культуры Ханты-Мансийского автономного округа», «Почетный гражданин города Ханты-Мансийска» (1988).

В 2001 году посмертно ей присвоено звание «Почетный гражданин Ханты-Мансийского автономного округа». В городе Ханты-Мансийске на доме, в котором жила А. М. Конькова, установлена мемориальная доска (2004), ее именем названа улица. С 2012 года проводится окружной детский конкурс творческих работ имени А. М. Коньковой.

Заключение

В начале нашей исследовательской работы мы поставили себе цель – расширить знания о жизни и творчестве писателей и поэтов коренных малочисленных народов Севера. В ходе изучения литературы мы познакомились с рядом выдающихся писателей и детально изучили жизнь и творчество мансийской писательницы А. М. Коньковой. Мы создали презентацию и представили ее своим одноклассникам.

Надеемся, данный материал будет интересен и поможет оценить значимость литературы народов Севера. Наша работа поднимет интерес к творчеству этих народов, их самобытной культуре. Также, бесспорно, окажет влияние на развитие гармоничной личности, поможет установить взаимосвязь между народами, а значит и доброе, толерантное отношение.
С этой целью мы рекомендуем ввести часы на уроках литературы по изучению произведений народов Крайнего Севера. В этом случае наш материал может быть полезен как преподавателям, так и учащимся. Именно с этой целью мы подготовили нашу презентацию, которая объединяет творения самых ярких, на наш взгляд, литературных представителей этих народов.

На наш взгляд было бы интересно изучить жизнь и творчество других писателей и поэтов коренных малочисленных народов Севера.

Работа помогла мне по-новому взглянуть на культуру коренных народов Севера , и их традиции. Я считаю, что это правильно, потому что для успешного взаимодействия людей, живущих на одной территории, важно знать культуру, традиции и обычаи другого народа. И очень надеюсь на то, что своей работой мы внесли свой небольшой вклад в повышение интереса к культуре родного края.

Считаем, что данная работа имеет как теоретическую, так и практическую значимость.

Список использованной литературы

  1. Конькова А.М. Свидание с детством / Предисл. Э Мальцевой; Худож. В. Тугаев. – М. : УНИСЕРВ, 1996. – 95 с.
  2. Конькова А.М. Сказки бабушки Аннэ / Ил. детей пос. Талинка. – Екатеринбург: Сред.-Урал. кн. изд-во, 2001. – 120 с.: ил.
  3. Конькова А.М. Сказки бабушки Аннэ / Худож. Т. Васильева. – М. : Мария, 1993. – 58 с.
  4. Конькова А.М. Сказки бабушки Аннэ. – Вена: ГИСТЕЛ ДРУК, 1993. – 117 с.
  5. Косполова Н. Памяти Анны Митрофановны Коньковой / Н. Косполова // Сказки бабушки Аннэ. - Екатеринбург, 2001 . - С.10.
  6. Мадьярова М. Мать Матерей / М. Мадьярова // Новости Югры. - 2000. - 4 янв. - (Краевед; № 12).
  7. Мищенко А. Из рода Чаек / А. Мищенко // Сказки бабушки Аннэ. - Екатеринбург, 2001. - С. 5 - 7.
  8. Федорова Н. Слово и изображение / Н. Федорова // Сказки бабушки Аннэ. - Екатеринбург, 2001. - С. 9 - 10.

На каникулы приехали к бабушке Анне ее внуки: Лизхен, Ганс, Гретхен и Гретель. Лизхен та уж и не маленькая совсем – двенадцать ей лет – красивая будет девочка Лизхен – у нее светлые волосы и глаза голубые как небо, Гретель годом младше Лизхен – ох сколько забот доставляют Гретель с Лизхен своим родителям! То сожгут живую мышь в жестянке, то начнут играть в христиан и распнут кошку на самодельном кресте,то подложат в чашку чая гостю масла! Да и между собой дерутся чуть что! И маленькому Гансу от них достается – малышу пять лет, он тише всех и задумчивей всех. Любит Ганс наблюдать за птицами да бабочками, да и животные любят Ганса. Вот прошел первый день в гостях у бабушки Анны и пришел вечер. Красиво вечером в ***дорфе! Красива Тюрингия, красивы ее холмы, покрытые лесами, много хранят они дивных сказаний, много в Тюрингии старинных замков, хранящих рассказы, неведомые никому…много сказок, говорят, знает бабушка Анна. И вот после ужина дети стали просить бубушку рассказать им сказку. А надо вам сказать, что бабушка Анна удивительно быстро вязала чулки, быстрее любой вязальной машины. И вот бабушка Анна и говорит:
- Хорошо, дети. Я расскажу вам сказку, а теперь говорите – кому из вас связать мне красивые чулки?
- Мне, Мне, Мне! – закричали наперебой Лизхен и Гретель и Гретель даже заехал Лизхен в ухо, но и та в долгу не осталась…А Ганс и Гретхен молчали, потупившись. Бабушка посмотрела на Лизхен и со всей силы треснула своей костлявой рукой по голове непослушную девчонку и сказала:
- Хорошо, я свяжу вначале чулки Гансу и при этом расскажу вам одну старую историю…
- Бабушка, а как же ты успеешь связать чулки до девяти часов? Родители говорили, что мы должны ложиться спать в восемь! – сказал примерный Ганс:
- Ну, малыш…- криво усмехнулась бабушка показав все еще прекрасные белые зубы:
- Не думаю, чтоб вам захотелось спать, не дослушав моей сказки…

И, вынув из корзинки зеленые и красные нитки бабушка начала рассказывать сказку

Жила-был однажды один очень богатый купец…
- И было у него три дочери! – подхватила Лизхен – Не надо, эту сказку мы все уже знаем! – но бабушка так ткнула Лизхен спицей, что та вскрикнула и замолчала:
Жил-был однажды один очень богатый купец и было у него очень много дочерей, но не было ни одного сына. Очень печалился из-за этого купец Исаак и говорил: «кому же я оставлю свое дело? АХ, да я бы перерезал своих дочерей, если бы взамен господь дал бы мне сына, которому я бы смог передать свои дела!»
И вот однажды приснился купцу страшный белый страрик и сказал ему старик:
- Иди утром, Исаак, в курятник и там белая курица Дура как раз снесет золотое яйцо. В яйце этом, Исаак, сидит твой сынок, о котором ты так долго просишь господа Бога нашего Иисуса Христа, только яйцо это необычное и высиживают его с помощью крови человеческой. Есть у тебя Исаак двадцать дочерей. Убьешь ты сегодня старшую и разрешешь плоть ее и положишь туда яйцо и так поступишь ты двадцать раз и на двадцатый из яйца вылупится твой сын.
Проснулся Исаак и слышит – в курятнике курица Дура квохчет.
Побежал Исаак в курятник и сразу увидел там золотое яйцо.
Прибежал он к старшей дочери, привязал ее к кровати и воткнул ей тонкий длинный нож прямо в сердце и вытащил еще дымящееся сердце у своей дочери и на место сердца вложил ей золотое яйцо. И весь день ходила девушка с яйцом вместо сердца, а на следующий день умерла. И так сделал Исаак двадцать раз и на двадцапть первый день затряслось яйцо,закричало, точно рожающая женщина, полилась кровь из трещинок в золотой скорлупе и после из яйца вылупилась маленькая девочка, прекрасная как ангел.
- Горе мне! – запричитал Исаак – убил я своих красавиц-дочерей ради одной маленькой девочки! Горе мне! Горе мне! – а тут пришел к Исааку в гости его брат Иаков и поразился запаху тления и крови и открыл дверь кладовки, откуда доносился этот запах и увидел кучу прекрасных женских тел иувидел, что над одним телом сидит и горько плачет Исаак, а рядом с Исааком стоит маленькая девочка в белом платьице, с золотистыми волосами и голубыми глазами.
И тут Иаков быстро побежал к городскому инквизитору и сказал, что в Исаака вселился дьявол и он убил всех своих дочерей. И Исаака схватили инквизиторы и стали пытать. Вначале они стали вбивать ему в ноги острые гвозди и Исаак душераздирающе кричал. Потом они стали выдирать из его тела эти гвозди и Исаак кричал еще больше. А потом в эти дырочки от гвоздей один из инквизиторов, отец Иоанн стал вставлять фитильки, пропитанные маслом и после поджег их и Исаак мучился от невыносимой боли и тело его извивалось от мук и он кричал так, что дрожали стены тюрьмы.
А потом инквизитор проколол острой иглой губы Исаака и продел в губы нитки и начал раздирать губы Исааку и тот кричал и кричал пока не потерял сознание. Тогда отец Иоанн полил Исаака холодной водой чтобы тот пришел в себя и инквизиторы привязали Исаака к особому колесу – расстояние между этим колесом и полом было очень узко, поэтому, когда колесо проходило близ пола, то человека просто сплющивало. Так колесо совершило десять оборотов и купец Исаак кричал и кричал от невыносимой муки, а на десятый раз потерял сознание. Тогда отец Иоанн опять облил его водой и стал думать, что же еще сделать с грешником, который убил своих дочерей? Тогда он решил быть милосердным и прекратить мучения грешника. Он облил Исаака холодной водой и взял острый и длинный нож. Вначале этим ножом отец Иоанн отрезал уши у Исаака и тот опять закричал, а потом он вонзил осторожно нож в живот купца, так, чтобы не убить его сразу, и медленно вспорол живот купца и вспорол его грудь, так что стали видны почти все внутренности. Потом отец Иоанн сделал также небольшие надрезы на боках у несчастного Исаака и отвернул кожу в стороны, так, чтобы внутренности были открыты полностью. Потом отец Иоанн щелкнул пальцами и его помощник, брат Марк снял с огня ведро воды, полное кипятку и влил эту кипяченую воду в живот живого еще Исаака. Очень громко закричал Исаак и закрыл глаза, но еще не умер, хоть и потерял много крови. Тогда отец Иоанн тяжело вздохнул и полил Исаака холодной водой, чтобы тот пришел в себя и после этого взял большой топор и начал уже без всяких затей рубить несчастного купца на кусочки и тот очень сильно мучался и кричал.
А что же произошло с той девочкой, которая вылупилась из золотого яйца? Девочку ту взял к себе в дом брат Исаака, Иаков, у которого не было своих детей. И росла девочка не по дням а по часам и выросла она через неделю в красивую разумную девушку с золотыми косами до самого пола и с голубыми глазами и с длинными ресницами.Не мог нарадоваться на прекрасную племянницу Иаков, но не знал он, что девушка – великая чародейка. И решила однажды девушка воскресить своего отца. Сделала она себя невидимой и пошла в подвал, где лежало растерзанное тело ее отца Исаака. Собрала она все кусочки тела вместе, стала творить над ними заклинания, но ничего у нее не получалось. И от переутомления стала девушка видимой и увидел ее отец Иоанн и влюбился в нее, но девушка ненавидела отца Иоанна – был он пузат да некрасив и отказалась выходить за него замуж. И приговорил ее отец Иоанн к сожжению.
И вот уже привязали девушку к столбу и развели под ней пламя, как со всего города сбежались курицы и среди них мать девушки курица Дура и окружили костер и стали задувать огонь своими крыльями:
- Она невинна! – закричали все зеваки и девушка в слезах рассказала все про отца Иоанна и тут выскочил на площадь брат Марк и подтвердил слова золотоволосой девушки и рассказал, что отец Иоанн пьянствует и обжирается по ночам. И тогда разъяренная толпа схватила отца Иоанна и привязала его ноги к одной лошади, а голову – к другой. И лошади понеслись в разные стороны, но так как отец Иоанн был очень толст, то его никак не могли разорвать и он очень сильно кричал, наконец треснул один его бок и кровь и жир полились из этого бока наружу и все люди громко закричали от отвращения. А отец Иоанн кричал от боли. И потом лошади опять рванули в разные стороны и разорвали отца Иоанна прямо пополам и все его внутренности упали на землю., а верхняя часть туловища отца Иоанна была все еще живой и голова отца Иоанна еще долго кричала от невыносимой боли.
А после этого один молодой богатый и красивый купец, друг дяди девушки, Иакова, женился на ней и на свадьбе этой был весь город и последнему нищему дали там вина и хлеба…

Так конец-то хороший! – сказал Гретель. Бабушка криво усмешнулась и стукнула Гретеля по голове так что тот заплакал:
- Хороший то хороший! Девушка то была настоящей ведьмой и потом уморила половину города – наслала на горожан чуму. И услышав это маленький Ганс горько заплакал, поняв, что в ночь эту заснуть ему не придется…Бабушка уложила детей в кроватки и потушила свет, но они никак не могли заснуть. Наконец Гретель вздохнул и дрожашим голосом спросил:
- Лизхен, ты здесь?
- Да…- прошептала Лизшен:
- Страшно как-то. Вдруг придет страшная тетка с ножом?
- Или дядька с топором…
Маленький Ганс, слыша эти речти тихо заплакал…и тут дверь скрипнула и приоткрылась. Гретель натянул одеяло на лицо и задрожал. Послшались скрипучие шаги, Лизхен тихо ойкнула но тут раздался голос бабушки:
- Что, не спите, детки? А мне что-то тоже не спится….рассказать вам еще сказочку? А я заодно ичулки Гансу довяжу.

Второй Чулок Для Ганса
Жил был в одной деревне мальчик Фриц. Хороший он был мальчик, добрый и был у Фрица друг Ганс. Неразлучны были Ганс с Фрицем, вместе они играли, вместе они дрались, всегда они заступались друг за друга.
Но однажды прослышал Ганс о том, что живет в лесу деревянная фея, которая может исполнить любое желание. И сказал он Фрицу:
- Пойдем в лес, искать деревянную фею. Я хочу попросить у нее игрушечный паравоз и барабан и барабанные палочки.
- Нет – отвечал Фриц – сегодня я должен помочь моей маме убрать свинарник.
- Ну ладно, - отвечал Ганс – А я пойдк пожалуй. Что попросить для тебя у древесной феи?
- Не знаю…- сказал Ганс – ну попроси настоящее ружье. Я так хочу стать охотником!
Так они и расстались.

И пошел Ганс в лес, взяв с собой кусок хлеба и кусок сыра.
И встретилась ему по пути старая и слабая ворона:
- Дай мне кусок хлеба! Маленький кусочек! – попросила у Ганса ворона и Ганс отдал половину хлеба вороне, а другую половину проглотил сам.
Шел он дальше и вдруг подошла к нему колченогая лисица и сказала:
- Добрый мальчик, дай мне кусочек сыра, я не ела семь дней! – и Ганс дал ей половинку сыра, а другую съел сам.
И вот идет он и идет и вдруг зашумели вокруг него деревья и строгий вкрадчивый голос прошептал:
- Куда ты идешь, мальчик?
- Я ищу Деревянную Фею. – сказал Ганс
- Я хочу, чтобы она дала мне барабан и барабанные палочки и игрушечный паравоз! – и женский голос расхохотался и спросил:
- А что принес ты деревянной фее? – Ганс смутился и ответил:
- Были у меня хлеб да сыр, но я их отдал вороне и лисице.
И голос спросил его:
- Так у тебя нет с собой ни хлеба, ни сыра, ни конфет, ни колбасок?
- Нет, - отвечал Ганс и воздух перед ним затрепетал и он увидел деревянную фею. Ужасна была деревянная фея. ЕЕ лицо было белым как снег и на нем видны были лишь красные точно кровь губы, а зубы феи были острыми и белыми, а волосы феи были точно зеленый шелк:
- За то что ты ничего не принес мне, мальчик, - сказал фея –
- Я превращу тебя в поросенка. И никогда ты больше не будешь человеком! – и превратила деревянная фея Ганса в дикого поросенка.
Долго плутал в лесу Ганс и выйдя из леса побежал он к своему другу Фрицу, но того не было дома, а мать Фрица схватила поросенка и сказала:
- Ох, какой славный поросеночек! Надо поскорей зарезать его, а то еще хозяин найдется! Правда у нас и так много свиней, но лишняя свинья не помешает. Сделаю сегодня замечательные отбивные с зеленым горошком, ко мне в гости сегодня приходит моя сестра Грета. И взяла мать Фрица тупой нож и давай бить им поросенка-Ганса по голове но никак его убить не может – вначале один глаз выбила, потом второй, всю голову в кашу из крови превратила, а поросенок все дергается, плачет. Но пришел папа Фрица, был он местный патер и звали его Юлиус и сказал он снимая сутану:
- Давай, жена, наточу я нож и быстро убью бедного поросенка. – и помолился Юлиус, и наточил нож, но не знал он как убивать свиней и вонзил нож бедному Гансу в брюхо, тот закричал еще сильнее и тогда только патер Юлиус ткнул ножом в голову поросенка, но все еще не покончил с ним. Потом Юлиус решил отрубить поросенку голову, но поошибке отрубил только пятачок, ах, как кричал бедняга ганс! Наконец Юлиус убил поросенка и перекрестился и даже прослезился:
- Прости меня, господи – сказал Юлиус – что у меня такая неточная рука. А надо вам сказать, что патер Юлиус был очень слабеньким и худым человеком и носил очки.
И вот прибежал Фриц домой, а там уже готовы отбивные из его друга Ганса. А фриц нагулял апеттит и изо всех сил набросился на отбивные…- тут бабушка поучительно посмотрела на своих внуков, которые сегодня днем едва едва прикоснулись к замечательным отбивным с зеленым горошкам. Сразу им сладкое подавай! Нет, детки, нужно мясо кушать, от него и растут быстрее! – и вот наелся Фриц, а ночью слышит из своего живота голос:
- Ах, друг мой Фриц! Деревянная фея превратила меня в поросенка, я пришел к тебе, а твои родители убили меня и сделали из меня отбивную! Ах, Фриц! Ступай в лес, к деревянной фее, только возьми с собой много конфет, колбасок, хлеба и сыра и принеси их деревянной фее и попроси ее вернуть мне жизнь! Плохо мне в загробном мире, Фриц! Умер я без покаяния! – тотчас проснулся Фриц и схватился за живот и заплакал о своем друге Гансе. Встал он, надел тапочки, пошел к буфету и достал оттуда много конфет, которые дарили его отцу прихожане. Положил он конфеты в мешок, потом пошел на кухню, взял там несколько караваев хлеба и две головки сыра и потом пошел в сарай где сушились свиные колбаски и набрал там колбасок и побежал в лес. Ничего он не дал вороне, ничего не дал он лисе, а прибежав в середину леса услышал страшный женский голос:
- Кто ты, мальчик? Что у тебя в мешке?
- Деревянная фея! Я принес тебе конфеты, сыр, колбаски и хлеб! Воскреси моего друга Ганса!
- Твоего друга Ганса? – страшным голосом сказал фея:
- Ах, это тот глупый мальчишка которого я вчера превратила в свинью? Что ж, ты принес мне еду. Я воскрешу Ганса.
И фея захохотала и Фриц почувствовал, что у него в животе отбивные превращаются в Ганса и Ганс стал увеличиваться и разрывать Фрица изнутри. Бедный мальчик застонал, но его вскоре разорвало на части и из него вышел Ганс. Ганс увидел, что всюду на ветках висят части его друга Фрица и горько зарыдал:
- АХ, мой друг Фриц! Это я виноват! Лучше бы я был свиньей и оставался в лесу! Бедный, бедный фриц!
И пошел Ганс в деревню, а родители Фрица утром хватились сына и решили, что его похитили разбойники. Но вот в деревню вошел Ганс и на нем висели клочки фрица и все люди набросились на Ганса и решили казнить мальчика. И вот уже привязали Ганса к пыточному столбу и перебили ему голени на ногах, как вдруг показалась в толпе прекрасная девушка с зелеными волосами и сказала она громким голосом:
- Я – деревянная фея и я говорю, что этот мальчик Ганс не виноват. Он не убивал Фрица. Не обижайся на меня Ганс, я только лишь хотела испытать вашу с фрицем дружбу и скажу я, что никогда не видела таких друзей! Поэтому я возвращаю тебе фрица! – и тут – откуда ни возьмись – появился в толпе Фриц – целехонький, в новой зеленой одежде и в зеленой шляпе с красным пером. Все очень обрадовались и отвязали Ганса от пыточного столба и все стали на радостях славить деревянную фею и после этого еще целую неделю вся деревня дружно пировала и пила пиво.

А что было с друзьями потом? – спроила бабушку Гретхен. Белые зубы бабушки сверкнули в темноте:
- Потом? Фриц вырос и тоже стал ученым патером. А Ганс стал хромым, ведь ноги то ему переломали. Так что Ганс спилася и когда ему было лет сорок, то его переехала телега – прямо пополам. Хрясь – и все! – бабушка махнула своими спицами так, точно наносила рубящий удар. Гретель всхлипнул:
- Но это же несправедливо!
- Вот я и говорю…- согласилась бабушка легонько ткнув Гретеля спицами – судить надо с разумом, не наобум. А телега-то переехала Ганса пополам, так что его туловище еще дергалось да двигалось некоторое время и он стонал и клял своего друга фрица всеми плохими словами. А потом затих и умер и вокруг него было очень много крови…Так…ну вот и готов второй чулочек для Ганса. Ну что дети, не хотите спать?
- Нет…Страшно…- прошептала Лизхен…И бабушка ласково изо-всех сил стукнула Лизхен по голове и та потеряла сознание.

Выбор редакции
Денежная единица РФ "...Статья 27. Официальной денежной единицей (валютой) Российской Федерации является рубль. Один рубль состоит из 100...

Техника "100 желаний" Научиться исполнять желания может каждый. Для этого нужно всего лишь договориться со своим подсознанием! А как это...

Получив атеистическое воспитание, я долгое время не испытывал интереса, а уж тем более священного трепета от религиозных святынь да...

Скакать во сне на белой лошади - прекрасный знак. В первую очередь он сулит Вам прочность дружеских связей и радость встреч с товарищами...
Заранее говорю, никогда не пробовала делать с другим сыром, только с твердыми сортами. В данном рецепте я использовала остатки трех...
Будьте чуткими к изменениям настроения любимых людей! Помните: мы получаем от мира ровно то, что ему даем. Хотите, чтобы окружающие...
Татуировка - практически такое же древнее явление, как и существование человечества. Тату были обнаружены даже на телах мумий, найденных...
Святой Спиридон Тримифунтский - очень почитаемый подвижник во всем христианском мире. К его мощам, на острове Корфу в Греции, постоянно...
Праздники, кто же их не любит? А что же легло в основу праздника День Народного Единства в России ? Праздник единства подчеркивает: какой...